公司創始人即第一任總經理獲得工學學士和經濟學博士學位。曾在國有大型機電設計公司、國有金融管理公司任職,曾經主持翻譯出版專業譯著20多部,管理各種翻譯項目數千個。瀏覽詳情

華譯網翻譯公司集專業翻譯與計算機網絡技術于一體,有著全新的運作模式和技術手段。主要通過互聯網實現譯員、校對人員、專業排版人員和項目管理人員之間的密切配合,從而完成整個業務運作。
華譯網翻譯公司設立有完善的質量體系:客戶部接受稿件→項目分析→成立相應的項目小組→專業翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組最后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。依靠嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程獨特的審核標準為客戶提供一流的翻譯服務。
守信、守時和保密始終是我們對每一位客戶的莊嚴承諾,我們竭誠為每一位客戶提供質量最高、速度最快的翻譯服務本著為客戶服務的宗旨,中國專家翻譯網于1998年開通了"清華、北大翻譯熱線",每天24小時服務。
譯者是否專業,能完成專業翻譯任務嗎?
本公司經過15年的積累,匯聚了大批職業翻譯隊伍,他們包括在家里從事筆譯或口譯工作的自由職業翻譯人員、以翻譯為其專攻方向的大學教師、在研究機構和情報機構任職業翻譯的工作人員。
租賃同聲傳譯設備需要提什么需求,多久設備可以到位?
為了滿足高端客戶對全國同聲傳譯的需求,公司提供的均為高端同聲傳譯人員,至少具有三年以上同傳翻譯經驗和數百場國際性大會同傳口譯的經驗,能夠滿足最高端客戶對專業全國同聲傳譯的需求。
想應聘譯者,可以電話考察測試嗎?
一般來說,在簽訂口譯或同傳協議后并支付定金后客戶才能與譯員直接聯系,有的客戶為了保險起見,要求通過電話或當面進行考察測試,對此我們也是非常理解的。
想找同聲傳譯,需要多久預約?
同聲傳譯員大多是來自于國家機關、科研院所的職業譯員,也有個別是自由職業者,無論哪種類型的同傳譯員一般都非常忙,日程排的非常滿,所以客戶最好提前幾個月,至少兩周預約,以便于我們聯系合適的同傳譯員,也便于譯員有充足的時間進行準備。